Mahabharat

Progress:75.9%

अग्निवेगवहः पराणॊ गुदान्ते परतिहन्यते स ऊर्ध्वम आगम्य पुनः समुत्क्षिपति पावकम ।। ३-२०३-२५ ।।

sanskrit

'The life-breath (prana), which carries the force of fire/heat, is checked/resisted at the end of the rectum (guda). Then, moving upward again, it throws up the digestive fire.' ।। 3-203-25 ।।

english translation

agnivegavahaH parANò gudAnte paratihanyate sa Urdhvama Agamya punaH samutkSipati pAvakama || 3-203-25 ||

hk transliteration by Sanscript