Mahabharat

Progress:0.9%

तस्मात संतॊषम एवेह धनं पश्यन्ति पण्डिताः अनित्यं यौवनं रूपं जीवितं दरव्यसंचयः ऐश्वर्यं परिय संवासॊ गृध्येद एषु न पण्डितः ।। ३-२-४५ ।।

sanskrit

'The wise remain perpetually content, recognizing that the thirst for wealth is insatiable. Contentment is the greatest happiness, which is why the wise consider it the highest pursuit.' ।। 3-2-45 ।।

english translation

tasmAta saMtòSama eveha dhanaM pazyanti paNDitAH anityaM yauvanaM rUpaM jIvitaM daravyasaMcayaH aizvaryaM pariya saMvAsò gRdhyeda eSu na paNDitaH || 3-2-45 ||

hk transliteration by Sanscript