Mahabharat

Progress:68.2%

वसनस्येव छिद्राणि साधूनां विवृणॊति यः पापं चेत पुरुषः कृत्वा कल्याणम अभिपद्यते मुच्यते सर्वपापेभ्यॊ महाभ्रैर इव चन्द्रमाः ॥ ३-१९८-५२ ॥

'He who, with piety and without malice, covers the faults of the righteous and the wise, as one would conceal holes in his own clothing, surely seeks his own salvation. If a man seeks redemption after committing a sin, there is no doubt that he is cleansed of all his transgressions, and he shines pure and resplendent, like the moon emerging from the clouds.' ॥ 3-198-52 ॥

english translation

vasanasyeva chidrANi sAdhUnAM vivRNòti yaH pApaM ceta puruSaH kRtvA kalyANama abhipadyate mucyate sarvapApebhyò mahAbhraira iva candramAH ॥ 3-198-52 ॥

hk transliteration by Sanscript