Mahabharat

Progress:73.8%

न लॊके राजते मूर्खः केवलात्म परशंसया अपि चेह मृजा हीनः कृतविद्यः परकाशते ।। ३-१९८-४६ ।।

sanskrit

'A fool does not become great in this world merely by self-praise, While a learned person shines even without (the need for) acclaim/polish.' ।। 3-198-46 ।।

english translation

na lòke rAjate mUrkhaH kevalAtma parazaMsayA api ceha mRjA hInaH kRtavidyaH parakAzate || 3-198-46 ||

hk transliteration by Sanscript

अब्रुवन कस्य चिन निन्दाम आत्मपूजाम अवर्णयन न कश चिद गुणसंपन्नः परकाशॊ भुवि दृश्यते ।। ३-१९८-४७ ।।

sanskrit

'Without speaking ill of anyone, Without praising oneself, No person of true qualities (virtuous person) Is seen shining/becoming famous in this world.' ।। 3-198-47 ।।

english translation

abruvana kasya cina nindAma AtmapUjAma avarNayana na kaza cida guNasaMpannaH parakAzò bhuvi dRzyate || 3-198-47 ||

hk transliteration by Sanscript

विकर्मणा तप्यमानः पापाद विपरिमुच्यते नैतत कुर्यां पुनर इति दवितीयात परिमुच्यते ।। ३-१९८-४८ ।।

sanskrit

'If one repents for a wrong he has committed, that repentance cleanses him of his sin. The resolve to never repeat the wrong protects him from future sin.' ।। 3-198-48 ।।

english translation

vikarmaNA tapyamAnaH pApAda viparimucyate naitata kuryAM punara iti davitIyAta parimucyate || 3-198-48 ||

hk transliteration by Sanscript

कर्मणा येन तेनेह पापाद दविज वरॊत्तम एवं शरुतिर इयं बरह्मन धर्मेषु परिदृश्यते ।। ३-१९८-४९ ।।

sanskrit

'O best of Brahmanas, one can cleanse oneself through expiations prescribed in the scriptures. This, O regenerate one, is the teaching found in the scriptures regarding virtue.' ।। 3-198-49 ।।

english translation

karmaNA yena teneha pApAda davija varòttama evaM zarutira iyaM barahmana dharmeSu paridRzyate || 3-198-49 ||

hk transliteration by Sanscript

पापान्य अबुद्ध्वेह पुरा कृतानि; पराग धर्मशीलॊ विनिहन्ति पश्चात धर्मॊ बरह्मन नुदते पूरुषाणां; यत कुर्वते पापम इह परमादात ।। ३-१९८-५० ।।

sanskrit

'He who, having been virtuous before, commits a sin, or does so unknowingly, can destroy that sin. For virtue, O Brahmana, dispels the sins that arise from ignorance.' ।। 3-198-50 ।।

english translation

pApAnya abuddhveha purA kRtAni; parAga dharmazIlò vinihanti pazcAta dharmò barahmana nudate pUruSANAM; yata kurvate pApama iha paramAdAta || 3-198-50 ||

hk transliteration by Sanscript