Progress:73.4%

[वयाध] अभिवादये तवा भगवन सवागतं ते दविजॊत्तम अहं वयाधस तु भद्रं ते किं करॊमि परशाधि माम ।। ३-१९८-१२ ।।

'Having approached him there, the fowler said, 'I salute thee, O holy one! Welcome, O best of Brahmanas! I am the fowler. Blessed be thou! Command me as to what I may do for thee.'' ।। 3-198-12 ।।

english translation

[vayAdha] abhivAdaye tavA bhagavana savAgataM te davijòttama ahaM vayAdhasa tu bhadraM te kiM karòmi parazAdhi mAma || 3-198-12 ||

hk transliteration by Sanscript