Mahabharat

Progress:72.5%

परीतैश च तरिदशैः सर्वैर महर्षिसहितैस तदा वरं वृणीष्वेत्य उक्तः स पराञ्जलिः परणतस तदा अतीव मुदितॊ राजन्न इदं वचनम अब्रवीत ।। ३-१९५-३० ।।

sanskrit

'From that time, he became known by the name of Dhundhumara and was regarded as invincible in battle. The gods and great sages, who had come to witness the encounter, were so pleased with him that they addressed him, saying, 'Ask of us a boon!' Thus solicited by the gods, the king bowed to them, and filled with joy, he spoke these words to them with joined hands.' ।। 3-195-30 ।।

english translation

parItaiza ca taridazaiH sarvaira maharSisahitaisa tadA varaM vRNISvetya uktaH sa parAJjaliH paraNatasa tadA atIva muditò rAjanna idaM vacanama abravIta || 3-195-30 ||

hk transliteration by Sanscript