Mahabharat

Progress:71.8%

अन्तर्भूमि गतॊ राजन वसत्य अमितविक्रमः तं निहत्य महाराज वनं तवं गन्तुम अर्हसि ।। ३-१९३-१७ ।।

sanskrit

'And, O king, that Danava, endowed with immeasurable energy, dwells beneath the earth. It is fitting for you to retire into the woods after slaying that Asura.' ।। 3-193-17 ।।

english translation

antarbhUmi gatò rAjana vasatya amitavikramaH taM nihatya mahArAja vanaM tavaM gantuma arhasi || 3-193-17 ||

hk transliteration by Sanscript