Mahabharat

Progress:71.2%

दिवं सपृशति भूमिं च शब्दः पुण्यस्य कर्मणः यावत स शब्दॊ भवति तावत पुरुष उच्यते ।। ३-१९१-२१ ।।

sanskrit

'Here, too, are certain verses: The report of virtuous deeds spreads across the earth and ascends to heaven. As long as that report endures, the doer is said to dwell in heaven.' ।। 3-191-21 ।।

english translation

divaM sapRzati bhUmiM ca zabdaH puNyasya karmaNaH yAvata sa zabdò bhavati tAvata puruSa ucyate || 3-191-21 ||

hk transliteration

अकीर्तिः कीर्त्यते यस्य लॊके भूतस्य कस्य चित पतत्य एवाधमाँल लॊकान यावच छब्दः स कीर्त्यते ।। ३-१९१-२२ ।।

sanskrit

'The man whose evil deeds are spread abroad is said to fall and remain in the lower realms for as long as that evil report endures.' ।। 3-191-22 ।।

english translation

akIrtiH kIrtyate yasya lòke bhUtasya kasya cita patatya evAdhamA~la lòkAna yAvaca chabdaH sa kIrtyate || 3-191-22 ||

hk transliteration

तस्मात कल्याण वृत्तः सयाद अत्यन्ताय नरॊ भुवि विहाय वृत्तं पापिष्ठं धर्मम एवाभिसंश्रयेत ।। ३-१९१-२३ ।।

sanskrit

'Therefore, one must be virtuous in their actions to attain heaven and seek refuge in virtue, abandoning a sinful heart.' ।। 3-191-23 ।।

english translation

tasmAta kalyANa vRttaH sayAda atyantAya narò bhuvi vihAya vRttaM pApiSThaM dharmama evAbhisaMzrayeta || 3-191-23 ||

hk transliteration

इत्य एतच छरुत्वा स राजाब्रवीत तिष्ठ तावद यावद इदानीम इमौ वृद्धौ यथास्थानं परतिपादयामीति ।। ३-१९१-२४ ।।

sanskrit

'Hearing these words, the king said, 'Let the chariot remain here until I return these elders to the places from which I brought them.'' ।। 3-191-24 ।।

english translation

itya etaca charutvA sa rAjAbravIta tiSTha tAvada yAvada idAnIma imau vRddhau yathAsthAnaM paratipAdayAmIti || 3-191-24 ||

hk transliteration

After taking me and the owl Pravarakarna to our respective places, he rode away in the chariot to the place suited for him. Being long-lived, I witness all of this.

sanskrit

'After taking me and the owl Pravarakarna to our respective places, he rode away in the chariot to the place suited for him. Being long-lived, I witness all of this.' ।। 3-191-25 ।।

english translation

After taking me and the owl Pravarakarna to our respective places, he rode away in the chariot to the place suited for him. Being long-lived, I witness all of this.

hk transliteration