Mahabharat

Progress:65.9%

एतन मयानुभूतं चिरजीविना दृष्टम इति पाण्डवान उवाच मार्कण्डेयः ॥ ३-१९१-२६ ॥

'This I have experienced and seen, as a long-lived one, and thus Markandeya spoke to the Pandavas.' ॥ 3-191-26 ॥

english translation

etana mayAnubhUtaM cirajIvinA dRSTama iti pANDavAna uvAca mArkaNDeyaH ॥ 3-191-26 ॥

hk transliteration by Sanscript

पाण्डवाश चॊचुः परीताः साधु शॊभनं कृतं भवता राजानम इन्द्रद्युम्नं सवर्गलॊकाच चयुतं सवे सथाने सवर्गे पुनः परतिपादयतेति ॥ ३-१९१-२७ ॥

'After Markandeya finished, the sons of Pandu said, 'Blessed be you! You acted rightly in restoring King Indradyumna, who had fallen from Heaven, to his rightful place!'' ॥ 3-191-27 ॥

english translation

pANDavAza còcuH parItAH sAdhu zòbhanaM kRtaM bhavatA rAjAnama indradyumnaM savargalòkAca cayutaM save sathAne savarge punaH paratipAdayateti ॥ 3-191-27 ॥

hk transliteration by Sanscript

अथैनाम अब्रवीद असौ ननु देवकीपुत्रेणापि कृष्णेन नरके मज्जमानॊ राजर्षिर नृगस तस्मात कृच्छ्रात समुद्धृत्य पुनः सवर्गं परतिपादितेति ॥ ३-१९१-२८ ॥

'Markandeya then responded, 'Indeed, Krishna, the son of Devaki, similarly uplifted the royal sage Nriga, who had fallen into hell, and restored him to Heaven!'' ॥ 3-191-28 ॥

english translation

athainAma abravIda asau nanu devakIputreNApi kRSNena narake majjamAnò rAjarSira nRgasa tasmAta kRcchrAta samuddhRtya punaH savargaM paratipAditeti ॥ 3-191-28 ॥

hk transliteration by Sanscript