Mahabharat

Progress:70.8%

[राजा] अनड्वाहौ सुव्रतौ साधु दान्ताव; एतद विप्राणां वाहनं वामदेव ताभ्यां याहि तवं यत्र कामॊ महर्षे; छन्दांसि वै तवादृशं संवहन्ति ।। ३-१९०-६१ ।।

sanskrit

'And hearing this, the king replied: 'O Vamadeva, this pair of excellent, well-trained, and docile bulls are indeed fit for Brahmanas. O great Rishi, take them and go wherever you wish. The very Vedas themselves are carried by persons like you.'' ।। 3-190-61 ।।

english translation

[rAjA] anaDvAhau suvratau sAdhu dAntAva; etada viprANAM vAhanaM vAmadeva tAbhyAM yAhi tavaM yatra kAmò maharSe; chandAMsi vai tavAdRzaM saMvahanti || 3-190-61 ||

hk transliteration by Sanscript