Progress:69.4%

अट्टशूला जनपदाः शिव शूलाश चतुष्पथाः केशशूलाः सत्रियश चापि भविष्यन्ति युगक्षये ।। ३-१८८-५१ ।।

'In the end times (yugakshaya), The countries will be afflicted with famine/suffering (attashula), The crossroads will be filled with (Shiva's) tridents (shula), And women will be tormented by their hair (keshashula).' ।। 3-188-51 ।।

english translation

aTTazUlA janapadAH ziva zUlAza catuSpathAH kezazUlAH satriyaza cApi bhaviSyanti yugakSaye || 3-188-51 ||

hk transliteration by Sanscript

मलेच्छाः करूराः सर्वभक्षा दारुणाः सर्वकर्मसु भाविनः पश्चिमे काले मनुष्या नात्र संशयः ।। ३-१८८-५२ ।।

'In the future time (coming western age), People will become mlecchas (barbarians/outcasts), They will be cruel and eat everything (non-discriminating in food), They will be harsh/terrible in all their actions, Of this there is no doubt.' ।। 3-188-52 ।।

english translation

malecchAH karUrAH sarvabhakSA dAruNAH sarvakarmasu bhAvinaH pazcime kAle manuSyA nAtra saMzayaH || 3-188-52 ||

hk transliteration by Sanscript

करयविक्रयकाले च सर्वः सर्वस्य वञ्चनम युगान्ते भरतश्रेष्ठ वृत्ति लॊभात करिष्यति ।। ३-१८८-५३ ।।

'And, O foremost of the Bharatas, driven by avarice, people will deceive one another during trade and transactions. Driven by greed for livelihood, all will resort to dishonest practices.' ।। 3-188-53 ।।

english translation

karayavikrayakAle ca sarvaH sarvasya vaJcanama yugAnte bharatazreSTha vRtti lòbhAta kariSyati || 3-188-53 ||

hk transliteration by Sanscript

जञानानि चाप्य अविज्ञाय करिष्यन्ति करियास तथा आत्मछन्देन वर्तन्ते युगान्ते पर्युपस्थिते ।। ३-१८८-५४ ।।

'Lacking knowledge of sacred ordinances, they will perform ceremonies and rites as they please, disregarding established traditions and behaving according to their whims as the Yuga comes to an end.' ।। 3-188-54 ।।

english translation

jaJAnAni cApya avijJAya kariSyanti kariyAsa tathA Atmachandena vartante yugAnte paryupasthite || 3-188-54 ||

hk transliteration by Sanscript

सवभावात करूरकर्माणश चान्यॊन्यम अभिशङ्किनः भवितारॊ जनाः सर्वे संप्राप्ते युगसंक्षये ।। ३-१८८-५५ ।।

'By nature (svabhāvāt), people will become cruel in their actions and suspicious of one another. At the end of the Yuga (yuga-saṅkṣaye), all humanity will exhibit these traits.' ।। 3-188-55 ।।

english translation

savabhAvAta karUrakarmANaza cAnyònyama abhizaGkinaH bhavitArò janAH sarve saMprApte yugasaMkSaye || 3-188-55 ||

hk transliteration by Sanscript