Mahabharat

Progress:68.9%

[वै] एवम उक्तास तु ते पार्था यमौ च पुरुषर्षभौ दरौपद्या कृष्णया सार्धं नमश चक्रुर जनार्दनम ।। ३-१८८-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, "Thus addressed, the sons of Pritha, along with the mighty twins, and Draupadi, all bowed down in reverence to Janardana, the Supreme Lord."' ।। 3-188-1 ।।

english translation

[vai] evama uktAsa tu te pArthA yamau ca puruSarSabhau daraupadyA kRSNayA sArdhaM namaza cakrura janArdanama || 3-188-1 ||

hk transliteration

स चैतान पुरुषव्याघ्र साम्ना परमवल्गुना सान्त्वयाम आस मानार्हान मन्यमानॊ यथाविधि ।। ३-१८८-२ ।।

sanskrit

'And that tiger among men, who was deserving of every respect, revered by the sons of Pandu, then consoled them all with words of great sweetness.' ।। 3-188-2 ।।

english translation

sa caitAna puruSavyAghra sAmnA paramavalgunA sAntvayAma Asa mAnArhAna manyamAnò yathAvidhi || 3-188-2 ||

hk transliteration

युधिष्ठिरस तु कौन्तेयॊ मार्कण्डेयं महामुनिम पुनः पप्रच्छ साम्राज्ये भविष्यां जगतॊ गतिम ।। ३-१८८-३ ।।

sanskrit

'Yudhishthira, the son of Kunti, once more inquired of the great sage Markandeya about the future course of the governance of the Earth.' ।। 3-188-3 ।।

english translation

yudhiSThirasa tu kaunteyò mArkaNDeyaM mahAmunima punaH papraccha sAmrAjye bhaviSyAM jagatò gatima || 3-188-3 ||

hk transliteration

आश्चर्यभूतं भवतः शरुतं नॊ वदतां वर मुने भार्गव यद्वृत्तं युगादौ परभवाप्ययौ ।। ३-१८८-४ ।।

sanskrit

'And Yudhishthira said, 'O foremost of all speakers, O Muni of Bhrigu's race, that which we have heard from you about the destruction and rebirth of all things at the end of the Yuga is indeed full of wonder!'' ।। 3-188-4 ।।

english translation

AzcaryabhUtaM bhavataH zarutaM nò vadatAM vara mune bhArgava yadvRttaM yugAdau parabhavApyayau || 3-188-4 ||

hk transliteration

अस्मिन कलियुगे ऽपय अस्ति पुनः कौतूहलं मम समाकुलेषु धर्मेषु किं नु शेषं भविष्यति ।। ३-१८८-५ ।।

sanskrit

'I am filled with curiosity, O sage, about what will happen in the Kali Age. When morality and virtue come to an end, what, then, will remain?' ।। 3-188-5 ।।

english translation

asmina kaliyuge 'paya asti punaH kautUhalaM mama samAkuleSu dharmeSu kiM nu zeSaM bhaviSyati || 3-188-5 ||

hk transliteration