Mahabharat

Progress:67.8%

ततॊ माम अब्रवीद बालः स पद्मनिभ लॊचनः शरीवत्स धारी दयुतिमान वाक्यं शरुतिसुखावहम ।। ३-१८६-८७ ।।

sanskrit

'And that boy, with eyes like the petals of the lotus, bearing the mark of Sreevatsa and radiating brilliant effulgence, then spoke to me in words most pleasing to the ear, saying...' ।। 3-186-87 ।।

english translation

tatò mAma abravIda bAlaH sa padmanibha lòcanaH zarIvatsa dhArI dayutimAna vAkyaM zarutisukhAvahama || 3-186-87 ||

hk transliteration by Sanscript