Mahabharat

Progress:67.2%

अजपा बराह्मणास तात शूद्रा जप परायणाः विपरीते तदा लॊके पूर्वरूपं कषयस्य तत ।। ३-१८६-२८ ।।

sanskrit

'And, O son, in that age, the Brahmanas will abandon prayers and meditation, while the Shudras will take up these practices. The course of the world will appear reversed, and these signs are harbingers of the Universal Destruction.' ।। 3-186-28 ।।

english translation

ajapA barAhmaNAsa tAta zUdrA japa parAyaNAH viparIte tadA lòke pUrvarUpaM kaSayasya tata || 3-186-28 ||

hk transliteration