Mahabharat

Progress:66.0%

अथाब्रवीत सदस्यांस तु गौतमॊ मुनिसत्तमान आवयॊर वयाहृतं परश्नं शृणुत दविजपुंगवाः वैन्यॊ विधातेत्य आहात्रिर अत्र नः संशयॊ महान ।। ३-१८३-१९ ।।

sanskrit

'Then Gautama, addressing the assembly of great Brahmanas, said, 'Listen, O esteemed sages, to the matter in dispute between us. Atri has declared that Vainya is the ruler of our destinies; this is the point on which we have great doubt.'' ।। 3-183-19 ।।

english translation

athAbravIta sadasyAMsa tu gautamò munisattamAna Avayòra vayAhRtaM paraznaM zRNuta davijapuMgavAH vainyò vidhAtetya AhAtrira atra naH saMzayò mahAna || 3-183-19 ||

hk transliteration by Sanscript