Mahabharat

Progress:64.9%

आवर्ततां कार्मुकवेगवाता; हलायुध परग्रहणा मधूनाम सेना तवार्थेषु नरेन्द्र यत्ता; ससादि पत्त्यश्वरथा सनागा ।। ३-१८०-३२ ।।

sanskrit

'O Lord of men, let the army of the Madhus, as unstoppable as the wind, equipped with bows and led by Balarama, whose weapon is the plough, prepare to carry out your will. This army, consisting of horsemen, foot soldiers, horses, chariots, and elephants, is ready for battle.' ।। 3-180-32 ।।

english translation

AvartatAM kArmukavegavAtA; halAyudha paragrahaNA madhUnAma senA tavArtheSu narendra yattA; sasAdi pattyazvarathA sanAgA || 3-180-32 ||

hk transliteration by Sanscript