Mahabharat

Progress:62.3%

अरक्ष्यमाणान्य एतानि तरैलॊक्यस्यापि पाण्डव भवन्ति सम विनाशाय मैवं भूयॊ कृथाः कव चित ।। ३-१७२-२१ ।।

sanskrit

'But if not properly kept, they, O Pandava, will become the means for the destruction of the three worlds' ।। 3-172-21 ।।

english translation

arakSyamANAnya etAni tarailòkyasyApi pANDava bhavanti sama vinAzAya maivaM bhUyò kRthAH kava cita || 3-172-21 ||

hk transliteration