Mahabharat

Progress:56.7%

अमरावतिसंकाशं पुरं कामगमं तु तत अहम अस्त्रैर बहुविधैः परत्यगृह्णं नराधिप ॥ ३-१७०-२५ ॥

'That city, which could move at will, was equal to Amaravati (the city of the gods), O King, I countered/defended against it with many types of weapons/missiles.' ।। 3-170-25 ।।

english translation

amarAvatisaMkAzaM puraM kAmagamaM tu tata ahama astraira bahuvidhaiH paratyagRhNaM narAdhipa ॥ 3-170-25 ॥

hk transliteration by Sanscript