Mahabharat

Progress:6.2%

तुष्टपुष्टजनॊपेतं वीर लक्षणलक्षितम विचित्रध्वजसंनाहं विचित्ररथकार्मुकम ।। ३-१७-६ ।।

sanskrit

'His soldiers were well-paid, well-fed, and displayed remarkable strength and heroism, equipped with extraordinary chariots and bows.' ।। 3-17-6 ।।

english translation

tuSTapuSTajanòpetaM vIra lakSaNalakSitama vicitradhvajasaMnAhaM vicitrarathakArmukama || 3-17-6 ||

hk transliteration

संनिवेश्य च कौरव्य दवारकायां नरर्षभ अभिसारयाम आस तदा वेगेन पतगेन्द्रवत ।। ३-१७-७ ।।

sanskrit

'Seeing this formidable force, the youthful warriors of the Vrishni race prepared to confront them, sallying forth from the city.' ।। 3-17-7 ।।

english translation

saMnivezya ca kauravya davArakAyAM nararSabha abhisArayAma Asa tadA vegena patagendravata || 3-17-7 ||

hk transliteration

तदापतन्तं संदृश्य बलं शाल्वपतेस तदा निर्याय यॊधयाम आसुः कुमारा वृष्णिनन्दनाः ।। ३-१७-८ ।।

sanskrit

'Then, seeing the approaching army of the Shalva king, The young Vrishni princes came forth and engaged in battle.' ।। 3-17-8 ।।

english translation

tadApatantaM saMdRzya balaM zAlvapatesa tadA niryAya yòdhayAma AsuH kumArA vRSNinandanAH || 3-17-8 ||

hk transliteration

असहन्तॊ ऽभियातं तच छाल्व राजस्य कौरव चारुदेष्णश च साम्बश च परद्युम्नश च महारथः ।। ३-१७-९ ।।

sanskrit

'And, O king, Charudeshna, Samva, and the mighty warrior Pradyumna, mounted on their chariots.' ।। 3-17-9 ।।

english translation

asahantò 'bhiyAtaM taca chAlva rAjasya kaurava cArudeSNaza ca sAmbaza ca paradyumnaza ca mahArathaH || 3-17-9 ||

hk transliteration

ते रथैर दंशिताः सर्वे विचित्राभरण धवजाः संसक्ताः शाल्वराजस्य बहुभिर यॊधपुंगवैः ।। ३-१७-१० ।।

sanskrit

'With their banners flying high, they advanced to confront the immense and powerful army of Salwa.' ।। 3-17-10 ।।

english translation

te rathaira daMzitAH sarve vicitrAbharaNa dhavajAH saMsaktAH zAlvarAjasya bahubhira yòdhapuMgavaiH || 3-17-10 ||

hk transliteration