Mahabharat

Progress:6.3%

तया तव अभिहतॊ राजन वेगवान अपतद भुवि वातरुग्ण इव कषुण्णॊ जीर्ण मूलॊ वनस्पतिः ।। ३-१७-२० ।।

sanskrit

'And, O king, struck by that mace, Vegavat fell to the ground, like a weather-beaten and decayed tree uprooted by a storm.' ।। 3-17-20 ।।

english translation

tayA tava abhihatò rAjana vegavAna apatada bhuvi vAtarugNa iva kaSuNNò jIrNa mUlò vanaspatiH || 3-17-20 ||

hk transliteration by Sanscript