Mahabharat

Progress:60.9%

पर्वतैश छाद्यमानॊ ऽहं निगृहीतैश च वाजिभिः अगच्छं परमाम आर्तिं मातलिस तद अलक्षयत ।। ३-१६९-११ ।।

sanskrit

'As I was covered with crags and the horses were pressed hard, I became greatly distressed, and Matali noticed this.' ।। 3-169-11 ।।

english translation

parvataiza chAdyamAnò 'haM nigRhItaiza ca vAjibhiH agacchaM paramAma ArtiM mAtalisa tada alakSayata || 3-169-11 ||

hk transliteration by Sanscript

लक्षयित्वा तु मां भीतम इदं वचनम अब्रवीत अर्जुनार्जुन मा भैस तवं वज्रम अस्त्रम उदीरय ।। ३-१६९-१२ ।।

sanskrit

'Upon seeing me afraid, he addressed me, saying, 'O Arjuna, do not fear! Release that weapon, the thunderbolt, O mighty one.'' ।। 3-169-12 ।।

english translation

lakSayitvA tu mAM bhItama idaM vacanama abravIta arjunArjuna mA bhaisa tavaM vajrama astrama udIraya || 3-169-12 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ ऽहं तस्य तद वाक्यं शरुत्वा वज्रम उदीरयम देवराजस्य दयितं वज्रम अस्त्रं नराधिप ।। ३-१६९-१३ ।।

sanskrit

'Hearing his words, I then discharged the dreaded thunderbolt, the beloved weapon of the king of the celestials.' ।। 3-169-13 ।।

english translation

tatò 'haM tasya tada vAkyaM zarutvA vajrama udIrayama devarAjasya dayitaM vajrama astraM narAdhipa || 3-169-13 ||

hk transliteration by Sanscript

अचलं सथानम आसाद्य गाण्डीवम अनुमन्त्र्य च अमुञ्चं वज्रसंस्पर्शान आयसान निशिताञ शरान ।। ३-१६९-१४ ।।

sanskrit

'Empowering the Gandiva with mantras, I aimed at the craggy terrain and shot sharp iron shafts infused with the power of the thunderbolt.' ।। 3-169-14 ।।

english translation

acalaM sathAnama AsAdya gANDIvama anumantrya ca amuJcaM vajrasaMsparzAna AyasAna nizitAJa zarAna || 3-169-14 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ मायाश च ताः सर्वा निवातकवचांश च तान ते वज्रचॊदिता बाणा वज्रभूताः समाविशन ।। ३-१६९-१५ ।।

sanskrit

'Then all the illusions, along with the Nivata-Kavachas, were struck by the thunderbolt-infused arrows. These arrows, charged with the power of the thunderbolt, penetrated and shattered them.' ।। 3-169-15 ।।

english translation

tatò mAyAza ca tAH sarvA nivAtakavacAMza ca tAna te vajracòditA bANA vajrabhUtAH samAvizana || 3-169-15 ||

hk transliteration by Sanscript