Mahabharat

Progress:58.8%

अणुर बृहच छिरा भूत्वा बृहच चाणु शिरः पुनः एकीभूतस तदा राजन सॊ ऽभयवर्तत मां युधि ।। ३-१६३-२८ ।।

sanskrit

'Thereafter, he assumed a small body with a huge head, and then a massive body with a small head. And, O king, he then resumed his original form and advanced towards me for battle.' ।। 3-163-28 ।।

english translation

aNura bRhaca chirA bhUtvA bRhaca cANu ziraH punaH ekIbhUtasa tadA rAjana sò 'bhayavartata mAM yudhi || 3-163-28 ||

hk transliteration