Mahabharat

Progress:58.5%

तवम इमाम्पृथिवीं राजन परशासिष्यति पाण्डव सवस्ति पराप्नुहि कौन्तेय काम्यकं पुनर आश्रमम ।। ३-१६२-१२ ।।

sanskrit

'Thou shalt rule the earth, O Pandava. Blessed be thee! Do thou, O son of Kunti, return once more to the Kamyaka forest.' ।। 3-162-12 ।।

english translation

tavama imAmpRthivIM rAjana parazAsiSyati pANDava savasti parApnuhi kaunteya kAmyakaM punara Azramama || 3-162-12 ||

hk transliteration