Mahabharat

Progress:58.0%

संतता गतिर एतस्य नैष तिष्ठति पाण्डव आदायैव तु भूतानां तेजॊ विसृजते पुनः ।। ३-१६०-३६ ।।

sanskrit

'His course is ceaseless; he never rests, O Pandava. Withdrawing the energy from all beings, he returns it again.' ।। 3-160-36 ।।

english translation

saMtatA gatira etasya naiSa tiSThati pANDava AdAyaiva tu bhUtAnAM tejò visRjate punaH || 3-160-36 ||

hk transliteration

विभजन सर्वभूतानाम आयुः कर्म च भारत अहॊरात्रान कलाः काष्ठाः सृजत्य एष सदा विभुः ।। ३-१६०-३७ ।।

sanskrit

'O Bharata, dividing time into day and night, as well as Kala and Kashtha, that supreme lord, the Sun, bestows life and motion upon all creatures.' ।। 3-160-37 ।।

english translation

vibhajana sarvabhUtAnAma AyuH karma ca bhArata ahòrAtrAna kalAH kASThAH sRjatya eSa sadA vibhuH || 3-160-37 ||

hk transliteration