Mahabharat

Progress:58.0%

वृष्टिं मारुत संतापैः सुखैः सथावरजङ्गमान वर्धयन सुमहातेजा पुनः परतिनिवर्तते ।। ३-१६०-३४ ।।

sanskrit

'By the comfort of the rain, wind, and warmth, he nurtures both mobile and immobile creatures, and, having done so, the powerful Sun resumes his original path.' ।। 3-160-34 ।।

english translation

vRSTiM mAruta saMtApaiH sukhaiH sathAvarajaGgamAna vardhayana sumahAtejA punaH paratinivartate || 3-160-34 ||

hk transliteration