Mahabharat

Progress:57.0%

तम आसीनं महाकायाः शङ्कुकर्णा महाजवाः उपॊपविविशुर यक्षा राक्षसाश च सहस्रशः ।। ३-१५८-३६ ।।

sanskrit

'Thousands of Yakshas and Rakshasas, with huge bodies, spear-like ears, and great speed, surrounded him as he sat there.' ।। 3-158-36 ।।

english translation

tama AsInaM mahAkAyAH zaGkukarNA mahAjavAH upòpavivizura yakSA rAkSasAza ca sahasrazaH || 3-158-36 ||

hk transliteration

शतशश चापि गन्धर्वास तथैवाप्सरसां गणाः परिवार्यॊपतिष्ठन्त यथा देवाः शतक्रतुम ।। ३-१५८-३७ ।।

sanskrit

'Similarly, hundreds of Gandharvas and hosts of Apsaras stood surrounding him, just as the gods surround him who has performed a hundred sacrifices.' ।। 3-158-37 ।।

english translation

zatazaza cApi gandharvAsa tathaivApsarasAM gaNAH parivAryòpatiSThanta yathA devAH zatakratuma || 3-158-37 ||

hk transliteration

काञ्चनीं शिरसा बिभ्रद भीमसेनः सरजं शुभाम बाणखड्गधनुष्पाणिर उदैक्षत धनाधिपम ।। ३-१५८-३८ ।।

sanskrit

'Just as the celestials gather around him who is adorned with a golden garland and holds his noose, sword, and bow after performing a hundred sacrifices.' ।। 3-158-38 ।।

english translation

kAJcanIM zirasA bibhrada bhImasenaH sarajaM zubhAma bANakhaDgadhanuSpANira udaikSata dhanAdhipama || 3-158-38 ||

hk transliteration

न भीर भीमस्य न गलानिर विक्षतस्यापि राक्षसैः आसीत तस्याम अवस्थायां कुबेरम अपि पश्यतः ।। ३-१५८-३९ ।।

sanskrit

'Bhima stood there, gazing at Kuvera, unshaken by his wounds inflicted by the Rakshasas, nor by the arrival of the Lord of Wealth in such a grand display.' ।। 3-158-39 ।।

english translation

na bhIra bhImasya na galAnira vikSatasyApi rAkSasaiH AsIta tasyAma avasthAyAM kuberama api pazyataH || 3-158-39 ||

hk transliteration

आददानं शितान बाणान यॊद्धुकामम अवस्थितम दृष्ट्वा भीमं धर्मसुतम अब्रवीन नरवाहनः ।। ३-१५८-४० ।।

sanskrit

'Seeing Bhima, the son of Dharma, standing ready to fight and taking up sharp arrows, the warrior, the Lord of Wealth, spoke.' ।। 3-158-40 ।।

english translation

AdadAnaM zitAna bANAna yòddhukAmama avasthitama dRSTvA bhImaM dharmasutama abravIna naravAhanaH || 3-158-40 ||

hk transliteration