Mahabharat

Progress:56.6%

भङ्क्त्वा शूलं गदाग्रेण गदायुद्धविशारदः अभिदुद्राव तं तूर्णं गरुत्मान इव पन्नगम ।। ३-१५७-६६ ।।

sanskrit

'With great might, the skilled mace-fighter swiftly shattered the dart with the end of his mace and charged forward to slay him, much like Garuda rushing to defeat a serpent.' ।। 3-157-66 ।।

english translation

bhaGktvA zUlaM gadAgreNa gadAyuddhavizAradaH abhidudrAva taM tUrNaM garutmAna iva pannagama || 3-157-66 ||

hk transliteration

सॊ ऽनतरिक्षम अभिप्लुत्य विधूय सहसा गदाम परचिक्षेप महाबाहुर विनद्य रणमूर्धनि ।। ३-१५७-६७ ।।

sanskrit

'Suddenly, advancing boldly on the battlefield, the mighty-armed warrior leapt into the air, brandishing his mace, and hurled it with a fierce cry.' ।। 3-157-67 ।।

english translation

sò 'natarikSama abhiplutya vidhUya sahasA gadAma paracikSepa mahAbAhura vinadya raNamUrdhani || 3-157-67 ||

hk transliteration

सेन्द्राशनिर इवेन्द्रेण विसृष्टा वातरंहसा हत्वा रक्षः कषितिं पराप्य कृत्येव निपपात ह ।। ३-१५७-६८ ।।

sanskrit

'Like the thunderbolt wielded by Indra, that mace—swift as the wind and devastating like a plague—struck down the Rakshasa and then fell to the ground.' ।। 3-157-68 ।।

english translation

sendrAzanira ivendreNa visRSTA vAtaraMhasA hatvA rakSaH kaSitiM parApya kRtyeva nipapAta ha || 3-157-68 ||

hk transliteration

तं राक्षसं भीमबलं भीमसेनेन पातितम ददृशुः सर्वभूतानि सिंहेनेव गवां पतिम ।। ३-१५७-६९ ।।

sanskrit

'Then all the creatures beheld the fearsome Rakshasa, slain by Bhima’s might, much like a bull brought down by a lion.' ।। 3-157-69 ।।

english translation

taM rAkSasaM bhImabalaM bhImasenena pAtitama dadRzuH sarvabhUtAni siMheneva gavAM patima || 3-157-69 ||

hk transliteration

तं परेक्ष्य निहतं भूमौ हतशेषा निशाचराः भीमम आर्तस्वरं कृत्वा जग्मुः पराचीं दिशं परति ।। ३-१५७-७० ।।

sanskrit

'The remaining Rakshasas, witnessing his fall, rushed eastward, their cries of terror echoing in the air.' ।। 3-157-70 ।।

english translation

taM parekSya nihataM bhUmau hatazeSA nizAcarAH bhImama ArtasvaraM kRtvA jagmuH parAcIM dizaM parati || 3-157-70 ||

hk transliteration