Mahabharat

Progress:50.7%

ततस ते वरवस्त्राणि शुभान्य आभरणानि च नयदधुः पाण्डवास तस्मिन्न आश्रमे वृषपर्वणः ॥ ३-१५५-२२ ॥

'Having entrusted the high-souled Vrishaparva with their remaining robes, the sons of Pandu, O King, left their sacrificial vessels, along with ornaments and jewels, in the hermitage of Vrishaparva.' ।। 3-155-22 ।।

english translation

tatasa te varavastrANi zubhAnya AbharaNAni ca nayadadhuH pANDavAsa tasminna Azrame vRSaparvaNaH ॥ 3-155-22 ॥

hk transliteration by Sanscript