Progress:54.9%

तम उपक्रम्य राजर्षिं धर्मात्मानम अरिंदमाः पाण्डवा वृषपर्वाणम अवन्दन्त गतक्लमाः ।। ३-१५५-१८ ।।

'Once the sons of Pandu, the vanquishers of their foes, had recovered from their fatigue, they approached the royal sage, the pious Vrishaparva, and greeted him.' ।। 3-155-18 ।।

english translation

tama upakramya rAjarSiM dharmAtmAnama ariMdamAH pANDavA vRSaparvANama avandanta gataklamAH || 3-155-18 ||

hk transliteration by Sanscript