Progress:54.8%

दरौपद्या सहितः शरीमान हैडिम्बेयादिभिस तथा राक्षसैर अनुयातश च लॊमशेनाभिरक्षितः ।। ३-१५५-११ ।।

'Accompanied by Draupadi and his brothers, the illustrious one was followed by the Rakshasas, including the likes of Hidimba, and protected by Lomasa.' ।। 3-155-11 ।।

english translation

daraupadyA sahitaH zarImAna haiDimbeyAdibhisa tathA rAkSasaira anuyAtaza ca lòmazenAbhirakSitaH || 3-155-11 ||

hk transliteration by Sanscript

कव चिज जगाम पद्भ्यां तु राक्षसैर उह्यते कव चित तत्र तत्र महातेजा भरातृभिः सह सुव्रतः ।। ३-१५५-१२ ।।

'The mighty one, steadfast in his vows, traveled on foot at times, and at others, he and his brothers were carried by the Rakshasas.' ।। 3-155-12 ।।

english translation

kava cija jagAma padbhyAM tu rAkSasaira uhyate kava cita tatra tatra mahAtejA bharAtRbhiH saha suvrataH || 3-155-12 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ युधिष्ठिरॊ राजा बहून कलेशान विचिन्तयन सिंहव्याघ्र गजाकीर्णाम उदीचीं परययौ दिशम ।। ३-१५५-१३ ।।

'King Yudhishthira, anticipating many hardships, set out toward the north, a region teeming with lions, tigers, and elephants.' ।। 3-155-13 ।।

english translation

tatò yudhiSThirò rAjA bahUna kalezAna vicintayana siMhavyAghra gajAkIrNAma udIcIM parayayau dizama || 3-155-13 ||

hk transliteration by Sanscript

अवेक्षमाणः कैलासं मैनाकं चैव पर्वतम गन्धमादन पादांश च मेरुं चापि शिलॊच्चयम ।। ३-१५५-१४ ।।

'Observing Kailasa, and indeed the mountain Mainaka, the peaks of Gandhamadana, and also Meru, the high rocky elevation.' ।। 3-155-14 ।।

english translation

avekSamANaH kailAsaM mainAkaM caiva parvatama gandhamAdana pAdAMza ca meruM cApi zilòccayama || 3-155-14 ||

hk transliteration by Sanscript

उपर्य उपरि शैलस्य बह्वीश च सरितः शिवाः परस्थं हिमवतः पुण्यं ययौ सप्त दशे ऽहनि ।। ३-१५५-१५ ।।

'Numerous crystal-clear streams flowed gracefully, cascading higher and higher along the mountainside. On the seventeenth day, he reached the sacred slopes of the Himalayas.' ।। 3-155-15 ।।

english translation

uparya upari zailasya bahvIza ca saritaH zivAH parasthaM himavataH puNyaM yayau sapta daze 'hani || 3-155-15 ||

hk transliteration by Sanscript