Mahabharat

Progress:49.2%

मत्तकारण्डव युतां चक्रवाकॊपशॊभिताम रचिताम इव तस्याद्रेर मालां विमलपङ्कजाम ॥ ३-१५०-२६ ॥

'Crowded with swans and Karandavas, and graced by Chakravakas, the river resembled a garland of fresh lotuses draped by the mountain.' ॥ 3-150-26 ॥

english translation

mattakAraNDava yutAM cakravAkòpazòbhitAma racitAma iva tasyAdrera mAlAM vimalapaGkajAma ॥ 3-150-26 ॥

hk transliteration by Sanscript