Mahabharat

Progress:5.5%

अभक्षित विनाशंच देवनेन विशां पते सातत्यं च परसङ्गस्य वर्णयेयं यथासुखम ।। ३-१४-६ ।।

sanskrit

'O king, unanticipated disasters arise from dice! I would have shown how a man, once entangled in the game, continues to play driven by the desire for victory.' ।। 3-14-6 ।।

english translation

abhakSita vinAzaMca devanena vizAM pate sAtatyaM ca parasaGgasya varNayeyaM yathAsukhama || 3-14-6 ||

hk transliteration

सत्रियॊ ऽकषा मृगया पानम एतत कामसमुत्थितम वयसनं चतुष्टयं परॊक्तं यै राजन भरश्यते सरियः ।। ३-१४-७ ।।

sanskrit

'Dice, along with women, hunting, and drinking—indulgences arising from temptation—are considered the four great vices that lead to ruin and loss of prosperity.' ।। 3-14-7 ।।

english translation

satriyò 'kaSA mRgayA pAnama etata kAmasamutthitama vayasanaM catuSTayaM paròktaM yai rAjana bharazyate sariyaH || 3-14-7 ||

hk transliteration

तत्र सर्वत्र वक्तव्यं मन्यन्ते शास्त्रकॊविदाः विशेषतश च वक्तव्यं दयूते पश्यन्ति तद्विदः ।। ३-१४-८ ।।

sanskrit

'Scholars of the Sastras agree that these vices bring numerous misfortunes. Those who indulge in gambling are well aware of its inherent evils.' ।। 3-14-8 ।।

english translation

tatra sarvatra vaktavyaM manyante zAstrakòvidAH vizeSataza ca vaktavyaM dayUte pazyanti tadvidaH || 3-14-8 ||

hk transliteration

एकाह्ना दरव्यनाशॊ ऽतर धरुवं वयसनम एव च अभुक्त नाशश चार्थानां वाक पौरुष्यं च केवलम ।। ३-१४-९ ।।

sanskrit

'O mighty-armed one, had I been present before the son of Amvika, I would have highlighted how gambling leads to the loss of wealth, distress, and the exchange of harsh words.' ।। 3-14-9 ।।

english translation

ekAhnA daravyanAzò 'tara dharuvaM vayasanama eva ca abhukta nAzaza cArthAnAM vAka pauruSyaM ca kevalama || 3-14-9 ||

hk transliteration

एतच चान्यच च कौरव्य परसङ्गि कटुकॊदयम दयूते बरूयां महाबाहॊ समासाद्याम्बिका सुतम ।। ३-१४-१० ।।

sanskrit

'O mighty-armed one, had I been present before the son of Amvika, I would have highlighted how gambling leads to the loss of wealth, distress, and the exchange of harsh words.' ।। 3-14-10 ।।

english translation

etaca cAnyaca ca kauravya parasaGgi kaTukòdayama dayUte barUyAM mahAbAhò samAsAdyAmbikA sutama || 3-14-10 ||

hk transliteration