Mahabharat

Progress:44.9%

[ल] भरद्वाजस तु कौन्तेय कृत्वा सवाध्यायम आह्निकम समित कलापम आदाय परविवेश सवम आश्रमम ॥ ३-१३८-१ ॥

'Lomasa said, "O son of Kunti, Bharadwaja, after completing the day's ritual duties and gathering sacrificial fuel, returned to his hermitage."' ॥ 3-138-1 ॥

english translation

[la] bharadvAjasa tu kaunteya kRtvA savAdhyAyama Ahnikama samita kalApama AdAya paraviveza savama Azramama ॥ 3-138-1 ॥

hk transliteration by Sanscript