Mahabharat

Progress:48.2%

विकुर्वाणॊ मुनीनां तु चरमाणॊ महीम इमाम आससाद महावीर्यं धनुषाक्षं मनीषिणम ।। ३-१३६-८ ।।

sanskrit

'He roamed the earth, causing trouble and harm to the munis. One day, encountering the learned sage Dhannushaksha (skilled archer), who was endowed with great energy, Medhavi treated him with disrespect.' ।। 3-136-8 ।।

english translation

vikurvANò munInAM tu caramANò mahIma imAma AsasAda mahAvIryaM dhanuSAkSaM manISiNama || 3-136-8 ||

hk transliteration