Mahabharat

Progress:48.3%

स हि करुद्धः समर्थस तवां पुत्र पीडयितुं रुषा वैद्यश चापि तपस्वी च कॊपनश च महान ऋषिः ।। ३-१३६-१६ ।।

sanskrit

'For he (Raibhya), when angered, is capable of harming you, O son, with his wrath. He is learned in the Vedas, an ascetic, and a great sage prone to anger.' ।। 3-136-16 ।।

english translation

sa hi karuddhaH samarthasa tavAM putra pIDayituM ruSA vaidyaza cApi tapasvI ca kòpanaza ca mahAna RSiH || 3-136-16 ||

hk transliteration