Mahabharat
Progress:4.1%
तुरायणादिभिर देवक्रतुभिर भूरिदक्षिणैः अयजॊ भूरि तेजा वै कृष्ण चैत्ररथॊ वने ॥ ३-१३-२१ ॥
'In the forest of Chitraratha, you performed a great sacrifice, using numerous divine rituals and offerings, O Krishna of immense radiance, though you yourself were not anointed by any other.' ॥ 3-13-21 ॥
english translation
turAyaNAdibhira devakratubhira bhUridakSiNaiH ayajò bhUri tejA vai kRSNa caitrarathò vane ॥ 3-13-21 ॥
hk transliteration by Sanscriptशतं शतसहस्राणि सुवर्णस्य जनार्दन एकैकस्मिंस तदा रज्ञे परिपूर्णानि भागशः ॥ ३-१३-२२ ॥
'O Janardana, at each of your sacrifices, you offered gold by the hundreds and thousands, meticulously portioned out.' ॥ 3-13-22 ॥
english translation
zataM zatasahasrANi suvarNasya janArdana ekaikasmiMsa tadA rajJe paripUrNAni bhAgazaH ॥ 3-13-22 ॥
hk transliteration by Sanscriptअदितेर अपि पुत्रत्वम एत्य यादवनन्दन तवं विष्णुर इति विख्यात इन्द्राद अवरजॊ भुवि ॥ ३-१३-२३ ॥
'O son of the Yadava race, you took birth as the son of Aditi, revered as the younger brother of Indra.' ॥ 3-13-23 ॥
english translation
aditera api putratvama etya yAdavanandana tavaM viSNura iti vikhyAta indrAda avarajò bhuvi ॥ 3-13-23 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिशुर भूत्वा दिवं खं च पृथिवीं च परंतप तरिभिर विक्रमणैः कृष्ण करान्तवान असि तेजसा ॥ ३-१३-२४ ॥
'Even as a child, your divine power enabled you to cover the heavens, the firmament, and the earth in just three strides.' ॥ 3-13-24 ॥
english translation
zizura bhUtvA divaM khaM ca pRthivIM ca paraMtapa taribhira vikramaNaiH kRSNa karAntavAna asi tejasA ॥ 3-13-24 ॥
hk transliteration by Sanscriptसंप्राप्य दिवम आकाशम आदित्यसदने सथितः अत्यरॊचश च भूतात्मन भास्करं सवेन तेजसा ॥ ३-१३-२५ ॥
'In your vast form, you spanned the heavens and the firmament, dwelling in the sun’s body and overshadowing him with your brilliance.' ॥ 3-13-25 ॥
english translation
saMprApya divama AkAzama Adityasadane sathitaH atyaròcaza ca bhUtAtmana bhAskaraM savena tejasA ॥ 3-13-25 ॥
hk transliteration by Sanscript