Mahabharat

Progress:4.4%

निहत्य नरकं भौमम आहृत्य मणिकुण्डले परथमॊत्पादितं कृष्ण मेध्यम अश्वम अवासृजः ।। ३-१३-१६ ।।

sanskrit

'After slaying the Asura Naraka, the first-born of the Earth, you acquired his divine earrings and performed the first horse-sacrifice, offering the Asura himself as the sacrificial horse.' ।। 3-13-16 ।।

english translation

nihatya narakaM bhaumama AhRtya maNikuNDale parathamòtpAditaM kRSNa medhyama azvama avAsRjaH || 3-13-16 ||

hk transliteration

कृत्वा तत कर्म लॊकानाम ऋषभः सर्वलॊकजित अवधीस तवं रणे सर्वान समेतान दैत्यदानवान ।। ३-१३-१७ ।।

sanskrit

'And, O supreme among all beings, having accomplished this great feat, you achieved victory over all! You vanquished all the Daityas and Danavas gathered in battle.' ।। 3-13-17 ।।

english translation

kRtvA tata karma lòkAnAma RSabhaH sarvalòkajita avadhIsa tavaM raNe sarvAna sametAna daityadAnavAna || 3-13-17 ||

hk transliteration

ततः सर्वेश्वरत्वं च संप्रदाय शचीपतेः मानुषेषु महाबाहॊ परादुर्भूतॊ ऽसि केशव ।। ३-१३-१८ ।।

sanskrit

'Granting sovereignty over the universe to Indra, you, O mighty-armed Kesava, took birth among humans.' ।। 3-13-18 ।।

english translation

tataH sarvezvaratvaM ca saMpradAya zacIpateH mAnuSeSu mahAbAhò parAdurbhUtò 'si kezava || 3-13-18 ||

hk transliteration

स तवं नारायणॊ भूत्वा हरिर आसीः परंतप बरह्मा सॊमश च सूर्यश च धर्मॊ धाता यमॊ ऽनलः ।। ३-१३-१९ ।।

sanskrit

'O slayer of foes, after floating on the primordial waters, you became Hari, and were manifested as Brahma, Surya, Dharma, Dhatri, Yama, Anala.' ।। 3-13-19 ।।

english translation

sa tavaM nArAyaNò bhUtvA harira AsIH paraMtapa barahmA sòmaza ca sUryaza ca dharmò dhAtA yamò 'nalaH || 3-13-19 ||

hk transliteration

वायुर वैश्रवणॊ रुद्रः कालः खं पृथिवी दिशः अजश चराचरगुरुः सरष्टा तवं पुरुषॊत्तम ।। ३-१३-२० ।।

sanskrit

'You were Vayu, Vaisravana, Rudra, Kala, the sky, the earth, and the directions. You are the unborn, the teacher of all moving and non-moving beings, and the creator, O supreme person.' ।। 3-13-20 ।।

english translation

vAyura vaizravaNò rudraH kAlaH khaM pRthivI dizaH ajaza carAcaraguruH saraSTA tavaM puruSòttama || 3-13-20 ||

hk transliteration