Mahabharat

Progress:46.1%

युगं धरे दधि पराश्य उषित्वा चाच्युतस्थले तद्वद भूतिलये सनात्वा सपुत्रा वस्तुम इच्छसि ।। ३-१२९-९ ।।

sanskrit

'(She said), "Having eaten curd at Yugandhara, lived in Achutasthala, and bathed in Bhutilaya, you should now live with your sons.' ।। 3-129-9 ।।

english translation

yugaM dhare dadhi parAzya uSitvA cAcyutasthale tadvada bhUtilaye sanAtvA saputrA vastuma icchasi || 3-129-9 ||

hk transliteration