Mahabharat

Progress:46.0%

नरके वा धर्मराज कर्मणास्य समॊ हय अहम पुण्यापुण्य फलं देवसमम अस्त्व आवयॊर इदम ।। ३-१२८-१५ ।।

sanskrit

'For, my actions are identical to his, and the fruits of our virtues or vices should be the same for both of us.' ।। 3-128-15 ।।

english translation

narake vA dharmarAja karmaNAsya samò haya ahama puNyApuNya phalaM devasamama astva Avayòra idama || 3-128-15 ||

hk transliteration