Mahabharat

Progress:41.5%

एवम उक्तः समयन्न इन्द्रम अभिवीक्ष्य स भार्गवः जग्राह विधिवत सॊमम अश्विभ्याम उत्तमं गरहम ॥ ३-१२४-१६ ॥

'Thus addressed by Indra, the son of Bhrigu cast a smiling glance at him, and, with due ceremony, took up a generous portion of the Soma juice to offer to the Ashvins.' ॥ 3-124-16 ॥

english translation

evama uktaH samayanna indrama abhivIkSya sa bhArgavaH jagrAha vidhivata sòmama azvibhyAma uttamaM garahama ॥ 3-124-16 ॥

hk transliteration by Sanscript