Mahabharat

Progress:44.9%

एवम उक्तः समयन्न इन्द्रम अभिवीक्ष्य स भार्गवः जग्राह विधिवत सॊमम अश्विभ्याम उत्तमं गरहम ।। ३-१२४-१६ ।।

sanskrit

'Thus addressed by Indra, the son of Bhrigu cast a smiling glance at him, and, with due ceremony, took up a generous portion of the Soma juice to offer to the Ashvins.' ।। 3-124-16 ।।

english translation

evama uktaH samayanna indrama abhivIkSya sa bhArgavaH jagrAha vidhivata sòmama azvibhyAma uttamaM garahama || 3-124-16 ||

hk transliteration