Mahabharat

Progress:44.3%

तपॊनित्यस्य वृद्धस्य रॊषणस्य विशेषतः केनापकृतम अद्येह भार्गवस्य महात्मनः जञातं वा यदि वाज्ञातं तद ऋतं बरूत माचिरम ।। ३-१२२-१५ ।।

sanskrit

'What has been done today to the great Bhargava (Parashurama) by someone, especially to the aggrieved old Rosha (Rama)? If known or unknown, speak the truth without delay.' ।। 3-122-15 ।।

english translation

tapònityasya vRddhasya ròSaNasya vizeSataH kenApakRtama adyeha bhArgavasya mahAtmanaH jaJAtaM vA yadi vAjJAtaM tada RtaM barUta mAcirama || 3-122-15 ||

hk transliteration