Progress:43.9%

[ल] नृगेण यजमानेन सॊमेनेह पुरंदरः तर्पितः शरूयते राजन स तृप्तॊ मदम अभ्यगात ।। ३-१२१-१ ।।

'Lomasa said, "O king! When Nriga performed a sacrifice at this place, he pleased Indra, the vanquisher of hostile cities, with his offerings of Soma juice. Indra, feeling refreshed and greatly delighted, was satisfied by the sacrifice."' ।। 3-121-1 ।।

english translation

[la] nRgeNa yajamAnena sòmeneha puraMdaraH tarpitaH zarUyate rAjana sa tRptò madama abhyagAta || 3-121-1 ||

hk transliteration by Sanscript

इह देवैः सहेन्द्रैर हि परजापतिभिर एव च इष्टं बहुविधैर यज्ञैर महद्भिर भूरिदक्षिणैः ।। ३-१२१-२ ।।

'Here, the gods, alongside Indra and the protectors of all living beings, performed grand sacrifices of diverse kinds, generously offering abundant gratuities to the officiating priests.' ।। 3-121-2 ।।

english translation

iha devaiH sahendraira hi parajApatibhira eva ca iSTaM bahuvidhaira yajJaira mahadbhira bhUridakSiNaiH || 3-121-2 ||

hk transliteration by Sanscript

आमूर्त रयसश चेह राजा वज्रधरं परभुम तर्पयाम आस सॊमेन हयमेधेषु सप्तसु ।। ३-१२१-३ ।।

'King Amurtarayasa, the ruler of the world, pleased Indra, the wielder of the thunderbolt, with offerings of Soma juice during the performance of seven horse sacrifices.' ।। 3-121-3 ।।

english translation

AmUrta rayasaza ceha rAjA vajradharaM parabhuma tarpayAma Asa sòmena hayamedheSu saptasu || 3-121-3 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्य सप्तसु यज्ञेषु सर्वम आसीद धिरन मयम वानस्पत्यं च भौमं च यद दरव्यं नियतं मखे ।। ३-१२१-४ ।।

'In the seven sacrifices conducted by him, all the articles that are typically fashioned from wood, earth, or other materials in ordinary rituals were instead made of gold.' ।। 3-121-4 ।।

english translation

tasya saptasu yajJeSu sarvama AsIda dhirana mayama vAnaspatyaM ca bhaumaM ca yada daravyaM niyataM makhe || 3-121-4 ||

hk transliteration by Sanscript

तेष्व एव चास्य यज्ञेषु परयॊगाः सप्त विश्रुताः सप्तैकैकस्य यूपस्य चषालाश चॊपरिस्थिताः ।। ३-१२१-५ ।।

'It is said that he prepared seven complete sets of stakes, sacrificial rings, designated spots, ladles, utensils, and spoons for each of those rites.' ।। 3-121-5 ।।

english translation

teSva eva cAsya yajJeSu parayògAH sapta vizrutAH saptaikaikasya yUpasya caSAlAza còparisthitAH || 3-121-5 ||

hk transliteration by Sanscript