Mahabharat

Progress:43.3%

स दवादशाहं जलवायुभक्षः; कुर्वन कषपाहःसु तदाभिषेकम समन्ततॊ ऽगनीन उपदीपयित्वा; तेपे तपॊ धर्मभृतां वरिष्ठः ।। ३-११८-१७ ।।

sanskrit

'For twelve days, he sustained himself solely on air and water. He performed ablutions day and night, surrounding himself with fires kindled on all sides. Thus, the greatest of all virtuous men devoted himself to his ascetic practices.' ।। 3-118-17 ।।

english translation

sa davAdazAhaM jalavAyubhakSaH; kurvana kaSapAhaHsu tadAbhiSekama samantatò 'ganIna upadIpayitvA; tepe tapò dharmabhRtAM variSThaH || 3-118-17 ||

hk transliteration