Mahabharat

Progress:39.2%

कदा नु रामॊ भग वांस तापसान दर्शयिष्यति तेनैवाहं परसङ्गेन दरष्टुम इच्छामि भार्गवम ॥ ३-११५-४ ॥

'When will the blessed Rama show himself To the ascetics/hermits? Through that very opportunity/connection I wish to see the descendant of Bhrigu.' ॥ 3-115-4 ॥

english translation

kadA nu rAmò bhaga vAMsa tApasAna darzayiSyati tenaivAhaM parasaGgena daraSTuma icchAmi bhArgavama ॥ 3-115-4 ॥

hk transliteration by Sanscript