Mahabharat

Progress:42.6%

[भृ] ऋतौ तवं चैव माता च सनाते पुंसवनाय वै आलिङ्गेतां पृथग वृक्षौ साश्वत्थं तवम उदुम्बरम ।। ३-११५-२३ ।।

sanskrit

'Bhrigu said, "During the appropriate season, you and your mother should perform the ritual for conceiving a male child. After bathing, you must separately embrace two different trees—your mother should embrace a peepal tree, and you should embrace a fig tree."' ।। 3-115-23 ।।

english translation

[bhR] Rtau tavaM caiva mAtA ca sanAte puMsavanAya vai AliGgetAM pRthaga vRkSau sAzvatthaM tavama udumbarama || 3-115-23 ||

hk transliteration by Sanscript