Progress:41.1%

शृणु पुत्रॊ यथा जात ऋश्य शृङ्गः परतापवान महाह्रदे महातेजा बालः सथविर संमतः ।। ३-११०-१२ ।।

'His seed was never ineffective in generating life, and he shone with knowledge and brilliance like the Lord of Creation. The father was highly revered, and the son, despite being a boy, possessed a mighty spirit and earned the respect of the elderly.' ।। 3-110-12 ।।

english translation

zRNu putrò yathA jAta Rzya zRGgaH paratApavAna mahAhrade mahAtejA bAlaH sathavira saMmataH || 3-110-12 ||

hk transliteration by Sanscript