Mahabharat

Progress:39.4%

एवम उक्तः परत्युवाच भगवान मुनिपुंगवः जीर्णं तद धि मया तॊयम उपायॊ ऽनयः परचिन्त्यताम पूरणार्थं समुद्रस्य भवद्भिर यत्नम आस्थितैः ।। ३-१०३-१६ ।।

sanskrit

'Thus addressed, the blessed and mighty sage replied, ‘Indeed, that water has been digested by me. Therefore, you must consider another means if you wish to make an effort to fill the ocean.' ।। 3-103-16 ।।

english translation

evama uktaH paratyuvAca bhagavAna munipuMgavaH jIrNaM tada dhi mayA tòyama upAyò 'nayaH paracintyatAma pUraNArthaM samudrasya bhavadbhira yatnama AsthitaiH || 3-103-16 ||

hk transliteration