Ramayana

Progress:76.2%

वेगंचक्रेमहावेगमहाबाहुस्समुद्रइवपर्वणि | आयसंपरिघंगृह्यसूर्यरमशिसमप्रभम् || ६-९९-६

sanskrit

- endowed with broad shoulders, exhibited his might speedily like the ocean on full moon days. Taking hold of a iron rod, with its radiance equal to that of the sun,..... - [6-99-6]

english translation

vegaMcakremahAvegamahAbAhussamudraivaparvaNi | AyasaMparighaMgRhyasUryaramazisamaprabham || 6-99-6

hk transliteration

समरेवानरश्रेष्ठोमहापार्श्वेन्यपातयत् | स तुतेनप्रहारेणमहापार्श्वोविचेतनः || ६-९९-७

sanskrit

- the foremost of the Vanaras (Angada) hurled it on Mahaparshva in that combat. By that hit, Mahaparshva became unconscious and..... - [6-99-7]

english translation

samarevAnarazreSThomahApArzvenyapAtayat | sa tutenaprahAreNamahApArzvovicetanaH || 6-99-7

hk transliteration

ससूतस्स्यन्दनात्तस्माद्विसंज्ञश्चापतद्भुवि | स ऋक्षराजस्तेजस्वीनीलाञ्जनचयोपमः || ६-९९-८

sanskrit

- fell on the ground, senseless, from the chariot along with the charioteer. Jambavantha, the mighty king of Bears, looking like a heap of black collyrium,..... - [6-99-8]

english translation

sasUtassyandanAttasmAdvisaMjJazcApatadbhuvi | sa RkSarAjastejasvInIlAJjanacayopamaH || 6-99-8

hk transliteration

निष्पत्यसुमहावीर्यस्स्वाद्व्यूहन्मेघसन्निभात् | प्रगृह्यगिरिशृङ्गाभांक्रुद्धस्सविपुलांशिलाम् || ६-९९-९

sanskrit

- exceedingly powerful, rushed from his army that looked like a dark cloud, in his fury seized a huge rock resembling a mountain peak,..... - [6-99-9]

english translation

niSpatyasumahAvIryassvAdvyUhanmeghasannibhAt | pragRhyagirizRGgAbhAMkruddhassavipulAMzilAm || 6-99-9

hk transliteration

अश्वाञ्जघानतरसाबभञ्जतम् स्यन्दनं च तम् | मुहूर्ताल्लब्धसंज्ञस्तुमहापार्श्वोमहाबलः || ६-९९-१०

sanskrit

- killed his horses with his strength and broke that chariot too. In a short while, regaining consciousness, mighty Mahaparsva..... - [6-99-10]

english translation

azvAJjaghAnatarasAbabhaJjatam syandanaM ca tam | muhUrtAllabdhasaMjJastumahApArzvomahAbalaH || 6-99-10

hk transliteration