Ramayana
उवाच च समीपस्थान्राक्षसान्राक्षसेश्वरः । क्रोधाव्यक्तकथस्तत्रनिर्दहन्निवचक्षुषा ॥ ६-९६-४
Thus spoke the Lord of Rakshasas indistinctly in anger with his eyes burning as though it would consume them (Rakshasas). ॥ 6-96-4॥
english translation
uvAca ca samIpasthAnrAkSasAnrAkSasezvaraH । krodhAvyaktakathastatranirdahannivacakSuSA ॥ 6-96-4
hk transliteration by Sanscript