Ramayana

Progress:71.5%

ततःप्रकृतिमापन्नोहृतशल्योगतव्यथ: | सौमित्रिर्मुदितस्तत्र क्षणेन विगतज्वरः || ६-९२-२६

sanskrit

Then Saumithri, freed from arrows, relieved from pain, anguish gone in a moment, and naturally restored, was happy. [6-92-26]

english translation

tataHprakRtimApannohRtazalyogatavyatha: | saumitrirmuditastatra kSaNena vigatajvaraH || 6-92-26

hk transliteration

तदैवरामःप्लवगाधिपस्तथाविभीषणश्चर्क्षपतिश्चजाम्बवान् | आवेक्ष्यसौमित्रिमरोगमुथतितंमुदाससैन्यास्सुचिरंजहर्षिरे || ६-९२-२७

sanskrit

At that time, Rama, also the monkey leader, and Vibheeshana, Jambavan with their army seeing Lakshmana getting up, free from wounds were full of joy. [6-92-27]

english translation

tadaivarAmaHplavagAdhipastathAvibhISaNazcarkSapatizcajAmbavAn | AvekSyasaumitrimarogamuthatitaMmudAsasainyAssuciraMjaharSire || 6-92-27

hk transliteration

अपूजयत्कर्म स लक्ष्मणस्यसुदुष्करंदाशरथिर्महात्मा | बभूवहृष्टोवानरेन्द्रोनिशम्यतंशक्रजितंनिपातितम् || ६-९२-२८

sanskrit

Rama, the great son of Dasharatha, praised Lakshmana and others for the very difficult deed performed by them. Vanara leader (Sugriva) was very happy with the victory over Indrajit struck down and fallen. [6-92-28]

english translation

apUjayatkarma sa lakSmaNasyasuduSkaraMdAzarathirmahAtmA | babhUvahRSTovAnarendronizamyataMzakrajitaMnipAtitam || 6-92-28

hk transliteration